Не обращать внимания лексическая ошибка

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Речевые ошибки

Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова.
1.Использование слова без учета его семантики(значения).
2.Эвфемизм — слова и выражения, смягчающие грубый смысл
речи.
3.Анахронизм — нарушение хронологической точности при
употреблении слов, связанных с определенной исторической
эпохой.
4.Алогизм — сопоставление несопоставимых понятий.
5.Подмена понятий.
6.Неоправданное расширение или сужение понятия.
7.Нечеткое разграничение конкретных и отвлеченных понятий.
8.Несоответствие посылки и следствия.

Декада узбекской кухни в ресторане будет проходить пять
дней:с 1 по 5 сентября.
Декада равна десяти, семантическая ошибка.
Декада узбекской кухни будет проходить с 1 по 10 сентября.

Принимаемые меры морального и материального поощрения к
нерадивым работникам желаемого результата не принесли.
Эвфемизм речи.
Принятые меры к нерадивым работникам желаемого
результата не принесли.
Меры, принятые к нерадивым работникам, желаемого
результата не дали.

На экзамене он перепутал не только все мифы, но и фамилии
античных героев и богов.
Ошибка анахронизма.
У античных мифических героев и богов нет фамилий.

С конца VI века до н.э. поток греческих туристов устремился в
Египет.
Анахронизм.Слово турист — современное, и в шестом веке до
нашей эры известно не было.

В нашей работе еще встречаются недостатки, мешающие
успешному преодолению отставания.
Эвфемизм.
В нашей работе есть недостатки.

Неуютно в сборочном цехе, он находится в аварийном
состоянии.
Эвфемизм.
В сборочном цехе находиться нельзя, он находится в
аварийном состоянии.
Сборочный цех в аварийном состоянии.

Земледельцы уделяют недостаточно большое внимание
удобрению полей.
Земледельцы уделяют мало внимания удобрению полей.

Московское радио пять месяцев передавало шахматные ходы
на эти два континента — Арктику и Антарктику.
Семантика слова континент.
Вероятно имеются ввиду полюса.

В течение февраля в Подмосковье продолжительность суток
возрастет на 2 часа.
Искажение суток.
В течение февраля продолжительность дня возрастет на два
часа.

Хороших работников на нашем предприятии награждают
Доской почета.
Портреты хороших работников всегда висят на Доске почета
нашего смелого предприятия.

Эвфемизм — искажение смысла.
Семантизм меняет значение высказывания. Может стать
причиной абсурдности и комизма речи.Подобная ошибка
возникает под влиянием ложных ассоциаций.
Анахронизмы.Неточное словоупотребление.

Возникает ситуация, сходная с ранними романами Бальзака.
1.Возникает ситуация, напоминающая те ситуации, которые
описал Бальзак в своих ранних романах.
Определите характер ошибок.
Алогизм?
Сужение.
Подмена!
Алогизм.

Необходимо сравнить результаты, полученные при третьем
обследовании, с предыдущими обследованиями.
2.Необходимо сравнить результаты третьего обследования и
предыдущих.
Результаты с результатами.

Клейковина этих гибридов в отличие от пщеницы имеет более
темный цвет.
3.У этих гибридов клейковина более темная, чем у пшеницы.
Клейковина гибридов и клейковина пшеницы.

Применение березового гриба рассматривается как
общеукепляющее средство.
4.Настой березового гриба применяется как общеукрепляющее
средство.
Конечно, применяется настой, а не его название.
Подмена.

Низкую температуру в служебных помещениях стремятся
компенсировать всевозможными обогревательными
приборами.
5.Служебные помещения настолько плохо отапливаются, что
приходится пользоваться всевозможными обогревательными
приборами.
Включайте электронагревательные приборы!
Конкретное тепло вместо отключенного!

Окончание курсов в правовом отношении не приравнивается к
высшим и средним учебным заведениям.
6.Окончание курсов не может быть юридически приравнено к
окончанию высших и средних учебных заведений.
И так и сяк — не приравнивается.
Окончание курсов кройки и шитья не соответствует
моделированию и высшему пилотажу.

Парк паровозов заменился тепловозами, и с их вводом
значительно уменьшилось количество топлива и воды.
7.Паравозы заменили тепловозами, что значительно
уменьшило расход топлива и воды.
Парк паровозов на парк тепловозов!
Это — алогизм.
С вводом его
значительно уменьшилось
КОЛИЧЕСТВО
топлива и воды!

Творчество композитора опирается на развитие лучших
традиций русского искусства.
8.Композитор в своем творчестве опирается на лучшие
традиции русской музыки.
Юридически композитор прав, творчество его имеет правовое
развитие.

Те, кто обладает детьми и внуками, знает, что дети любят
больше смотреть телевизор, чем читать книги.
Чем зачитываться Книгами.
9.Те, у кого есть дети и внуки, знают, что ребята больше
любят смотреть телепередачи, чем читать.Книгу!

Алогизм — неправильное словоупотребление, приводит к
логическим ошибкам.
Подмена понятий — неправильное словоупотребление.Возникает вследствии недостаточно четкой
дифференциации понятий.Лексическая правка:заменить
неудачно употребеленное слово, использование новых
уточняющих слов,переделывание предложения более верно
передающее авторскую мысль.

Сформулируйте мысль правильно!

1.Когда читаешь поэзию, встречаешь неизвестные теперь
слова:ланиты, длань, пламень, глас. Их использовали
писатели, создавая в художественной литературе клорит
древности.
Эти слова безвозвратно устарели!
Их использовали писатели.
логические и лексические ошибки, чтобы.
нелогично и абсурдно не высказываться!
Абсурд.

2.Мы узнаем об этой женщине, так непохожей на свои письма,
нечто новое, что роднило ее с композитором. Мы видим ее
лицо, читающее его письмо, ее тонкую фигуру, идущую по
прекрасному парку.
Что стало причиной нелогичности?

3.Балерина создает проникновенный образ Жизели — от
радостной девушки, верящей в любовь, до трагической гибели
героини.
От доверчивой девушки, поверившей в любовь,

4.Я очень люблю Москву, да и как мне ее не любить, ведь я
тамбовская!

5.Дождевальная установка уже пущена в
работу:взметающиеся вверх рано утром длинные струи не
опускаются до позднего вечера, поливая луг с растущими на
нем травами.
Дождевая установка была запущена рано
утром.Взметающиеся вверх длинные струи не опускались до
позднего вечера, орошая «низкорослые от жары подсолнухи и
кукурузу, выросшую вполовину своего роста».

6.Многие сотни людей каждое утро направляются на фермы,
чтобы делать обычное, самое будничное дело — производить
молоко, выращивать скот и птицу.
Работники фермы каждое утро отправляются на работу:доить
коров, выращивать телят и следить за птицей.

7.Труженики фермы должны строго соблюдать график отела
коров!

Неоправданное расширение и сужение возникает вследствии
смешения родовых и видовых понятий:утрата конкретных
сведений, канцеляризм, официализм.

1.Чемпионы сегодня неузнаваемы, они играют превосходно.
1.Сегодня мы узнаем наших чемпионов:они играют
превосходно.

2.Если правильно вырастить и посадить рассаду картофеля,
можно получить не уступающий нормальному способу посева
урожай картофеля.
2.Из рассады картофеля можно вырастить урожай, не
уступающий урожаю, получаемому при обычном способе
посадки клубнями.

3.Подобно многим другим произведениям, идея этой картины
вынашивалась художником в течение ряда лет.
3.Идею этой картины, как и многих других произведений,
художник вынашивал не один год.

4.Вырубка древесины по берегам рек наносит ущерб
окружающей среде.
4.Вырубка деревьев по берегам рек наносит ущерб
природе:реки мельчают и высыхают.

5.На Дальнем Востоке вальдшнепы зимуют в Индии, Иране, на
острове Шри-Ланка в Китае.
5.Вальдшнепы, обитающие на Дальнем Востоке, зимуют в
Индии, Иране, на острове Шри-Ланка и в Китае.

6.Источником пневматического воздуха служит компрессор.
6.Для нагнетания воздуха используется компрессор.

7.Владелец «Москвича» Гуляев оказался на улицах города с
неисправными тормозами и поврежденным крылом.
7.Гуляев выехал в город на своем «Москвиче» с неисправными
тормозами и поврежденным крылом.

8.Группа инструкторов уделяет постоянное внимание
колхозному стаду, после проведенных заседаний коровы стали
давать больше молока.
8.Группа инструкторов внимательно следит за организацией
работ на ферме, в результате удойность коров повысилась.

7.нелогичность,искажение смысла
8.искажение смысла, абсурдность

Логические ошибки в речи порождают неясность
высказывания, искажение смысла, ведут к абсурдности и
неуместному комизму.
Внимательное отношение к лексике — стилистическое
использование слова в конкретной ситуации, правильный
выбор слова, вдумчивый анализ логической стороны речи
помогут избежать этих злостных. ошибок.Способствует
нормативному словоупотреблению.Дает оценку использования

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.09.2010. Упражнение двадцать шесть
  • 28.09.2010. Речевая избыточность
  • 27.09.2010. Упражнение двадцать три
  • 25.09.2010. Словосочетание
  • 23.09.2010. Речевая недостаточность
  • 19.09.2010. И ужасное легкое тепло пмн
  • 13.09.2010. Враг
  • 12.09.2010. Лексическая сочетаемость
  • 10.09.2010. Речевые ошибки
  • 09.09.2010. Смысловая точность речи
  • 06.09.2010. Нажав перечивать
  • 01.09.2010. Альтернатива

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Уделить внимание лексическая ошибка

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Режиссёр увлечён магией кадра и почти не уделяет значения характерам персонажей, сюжету и прочим, с точки зрения мастера, мелочам.

Приведём верное написание.

Режиссёр увлечён магией кадра и почти не уделяет внимания (ИЛИ: не придаёт значения) характерам персонажей, сюжету и прочим, с точки зрения мастера, мелочам.

источники:

http://proza.ru/diary/nechkalov/2010-09-10

http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=17054

Нарушение управления: примеры

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них – управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление – это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

нарушение управления

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина – красавцы мужчины – красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь –красивые вещи – красивым вещам.

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге – она попросит её об услуге – они просят её об услуге. Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций – предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное – нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) – оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) – присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) – оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) – интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю – идти полем, ехать на поезде – ехать поездом, работать вечерами – работать по вечерам, письмо отцу – письмо к отцу, понятный всем – понятный для всех, слыть чудаком – слыть за чудака, смотреть первый раз – смотреть в первый раз, шириной пять метров – шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час – со скоростью семьдесят километров в час.

нарушение управления примеры

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство), наречное (вопреки обстоятельствам), объектное (вышедший из дома), компаративное (легче пушинки), нумеративное (двое детей), местоимённое (она с друзьями).

нарушение глагольного управления

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании. При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В – синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём – попрекать кого, обидеться на кого/что – обижен кем/чем, предостеречь от чего – предупредить о чем, обрадоваться чему/кому – обрадован чем/кем, полон чего – переполнен чем, осудить на что – приговорить к чему, доволен чем/кем – рад чему/кому, быть участником чего – участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком – тревожиться за что/кого, идентичный чему – схожий с чем/кем.

Одна из возможных ошибок – это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо. Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

нарушение управления в предложении

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре – ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация» и «участие» требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней. Любить и любоваться морем – неправильно. Правильно: любить море и любоваться им. Изучать и увлекаться математикой – неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею.

нарушение управления русский язык

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск» с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что» и «объявить о чём». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022. Нарушение в построении предложения. Теория и практика.

img

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку проверяем ваши знания по теме «Синтаксические нормы: нормы согласования и управления» и умения установить соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

Чтобы решить задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022, необходимо знать следующие темы:

-нарушения построения предложения с несогласованным приложением
-нарушения построения предложения с причастным оборотом
-нарушение построения предложения с деепричастным оборотом
-нарушение связи между подлежащим и сказуемым
-неправильное построение предложения с косвенной речью

-нарушение построения предложения с однородными членами

-нарушение построения сложного предложения
-неправильное употребление падежной формы существительного и местоимения с предлогом
-нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм
-нарушение управления

Материалы для подготовки к ЕГЭ:

Содержание:

↑ Формулировка 8 задания ЕГЭ

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

За это задание вы можете получить 5 баллов, поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных и сложных заданий ЕГЭ.

Пример из демоверсии ЕГЭ по русскому языку ФИПИ:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
А) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
В) ошибка в построении предложения с однородными членами
Г) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Д) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
1) Путники невольно залюбовались появившейся радугой на небе после дождя.
2) Картину И.И. Шишкина «Корабельную рощу» считают одной из самых величественных по замыслу картин художника.
3) Все, кто бывал в небольших городах Италии, видел каменные мосты, заросшие плющом, обветшалые старинные мраморные фасады зданий, мерцание позолоченных куполов.
4) В журнале «Этнографическое обозрение» Д.Н. Ушаков не только опубликовал ряд статеи? об обычаях, но и о поверьях русских крестьян.
5) Научившись 40 тысяч лет назад добывать огонь, развитие человечества заметно ускорилось.
6) Вопреки мнению скептиков, есть факты, подтверждающие существование внеземных цивилизаций.
7) В.Г. Белинский написал около двадцати статей и рецензий, посвященных творчеству Н.В. Гоголя.
Читая древние рукописи, можно узнать много любопытного.
9) Циолковский писал, что основная цель его жизни – продвинуть человечество хоть немного вперед.
А Б В Г Д

Сложность задания заключается в том, что вариантов предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения могут относиться:

к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце.

к предложениям без ошибки (такое тоже встречается).

↑ Алгоритм выполнения задания 8

1) Для правильного выполнения задания 8 нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в других заданиях информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление и предложно-падежное управление.

↑ Теория к заданию 8

↑ Несогласованное приложение. Нарушение построения предложения с несогласованным приложением.

Приложение – это определение, выраженное существительным, название газет, журналов, картин, книг, географических объектов и т.д. Озеро (какое?) Байкал. Определяемое слово (от него задается вопрос к приложению) и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Что нужно помнить:

Несогласованное приложение стоит в именительном падеже независимо от того, в каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.) Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

Помощь по Теле2, тарифы, вопросы

Глагольное управление в русском языке. Нарушение управления: примеры. I Рассмотрение теоретических вопросов

Типы подчинительной связи слов в предложении или словосочетании бывают трех видов: примыкание, управление, согласование. Каждый тип обладает своими признаками и особенностями, различать которые просто необходимо. Стоит отметить, что одно из заданий на Едином государственном экзамене в части «В» является задание на определение этого вида, либо поиск нужного словосочетания определенного типа.

Согласование, управление, примыкание: правило

Итак, все три типа подчинительной связи подстраиваются под одно общее правило: чтобы определить тип для начала нужно определить главное слово и от него задать вопрос к зависимому, после чего определить часть речи главного слова. Именно для этого требуется отличное знание самостоятельных и служебных частей речи. Согласование, примыкание, управление — это своего рода фундамент для правильного построения речи и текста. Знание этой основы поможет успешно справиться с заданиями повышенного уровня на Едином государственном экзамене.

Примыкание, управление, согласование

Итак, согласование — это тип подчинительной связи, главным словом в котором является существительное, а зависимое всегда стоит в том же падеже, роде и числе. Следовательно, при изменении главного слова меняется и зависимое. Зависимыми словами могут являться местоимения, прилагательные, причастия или числительные. Например: на седьмом этаже, радостное известие, около моей машины .

Управление — это тип подчинительной связи, когда главное слово является управляющим для зависимого. В таких ситуациях главным словом выступает, как правило, глагол, однако нередки случаи, когда управляет зависимым словом существительное или деепричастие. Очень важно не спутать типы связи при главенствующих деепричастиях и причастиях. Например: думать о книге, девушка из города, придя домой . Стоит отметить, что словосочетания типа «нет дождя» будут относиться также к управлению.

Примыкание, управление, согласование — это три кита, на которых строится основа правильной и гармоничной речи. Третий и последний тип связи — это примыкание, в котором главным словом является В таких ситуациях слова связаны лишь по смыслу, а общих грамматических признаков у них нет. Как правило, таким словом будет наречие или инфинитив. Основной особенностью является и то, что главным словом может являться Именно это вызывает особую трудность. В пример можно привести следующие словосочетания: его собака, быстро пришли, нельзя учить .

Примыкание, управление, согласование — это типы подчинительной связи. Определить его достаточно легко. Главное — правильно задать вопрос и определить честь речи главного слова. Также стоит знать несколько тонкостей этого правила, таких как тип связи при притяжательном местоимении и при наличии слова «нет». Знание этого правила поможет на Едином государственном экзамене, так как задание на определение типа связи находится в блоке заданий с повышенным уровнем.

1. Управление — это вид подчинительной связи в словосочетании и предложении, при котором главное слово требует употребления слова зависимого в определенной форме. Много ошибок связано с неправильным выбором управляемой формы в конструкциях со словами, близкими по значению или однокоренными, требующими различных падежей: оплатить за проезд вместо заплатить за проезд .

Абонемент на что-либо абонемент на пользование телефоном Абонент чего-либо абонент телефонной сети
Воплощение чего-то в чем-либо воплощение мечты в реальности Претворение чего-то во что-либо претворение мечты в жизнь
Идентичный чему-либо идентичный прежнему Сходный с чем-либо сходный с прежним
Отзыв о чем-либо отзыв о книге Рецензия на что-либо рецензия на книгу
Превосходство над кем-либо превосходство над ним Преимущество перед кем-либо преимущество перед ним
Уверенностьв чем-либо уверенность в успехе Вера во что-либо вера в успех
Уплатить за что-либо уплатить за проезд Оплатить что-либо оплатить проезд

2. Ошибки могут быть связаны с неправильным выбором падежа и предлога. Наиболее распространенным является употребление предложного сочетания вместо беспредложного, и наоборот: доказывать о необходимости (правильно: доказывать необходимость ); потребность средств для производства (правильно: потребность в средствах для производства ):

При использовании синонимических предлогов ввиду ,вследствие ,благодаря , в силу следует помнить, что они не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Предлог ввиду вводит в предложение обстоятельство ожидаемой причины, поэтому не рекомендуется употреблять его в следующих случаях: предоставить отпуск ввиду болезни (болезнь, ставшая фактом, должна только наступить). Предлог вследствие вводит в предложение обстоятельство уже наступившей причины, поэтому неудачна конструкция вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще только предстоит, и нельзя говорить о его последствиях). Предлог благодаря сохраняет связь с глаголом «благодарить», и поэтому его следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательный результат: благодаря помощи товарищей (правильно), благодаря болезни (неправильно, едва ли можно благодарить за болезнь). Универсален для всех случаев обозначения причины предлог по причине (чего?). Предлоги благодаря ,вопреки ,согласно требуют дательного падежа: благодаря помощи, вопреки указанию, согласно приказу. В конструкциях с предлогом по , зависящих от глаголов, выражающих чувства, внутренние переживания (горевать, плакать, скучать, тосковать, убиваться ), а также от глаголов стрелять, ударять , нормой является дательный падеж существительного и местоимения: скучать по сыну, ударять по нему . Местоимения мы , вы в данных конструкциях принимают форму предложного падежа: скучаю по вас, по нас. Предлог по в конструкции с временным значением требует формы предложного падежа: уехать по окончании школы, увидеть по приезде в город, прочитать по выходе журнала. Предлог в в конструкции с указанием на место, куда направлено (где происходит) действие, антонимичен предлогу из : войти в дом — выйти из дома; жить в Москве — вернуться из Москвы . Предлог на в конструкции с тем же значением антонимичен предлогу с : работать на заводе — уволиться с завода; поехать на Кавказ — вернуться с Кавказа

3. Ошибкой является употребление общего дополнения при двух словах, которые управляют разными падежами: любить и наслаждаться природой (любить природу и наслаждаться ею); изучать и увлекаться физикой (изучать физику и увлекаться ею) .

4. К синтаксическим ошибкам приводит нанизывание падежей (несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга): Слушатели курсов подготовки водителей категории В. Однако нанизывание родительного падежа в научной и деловой речи не является ошибкой: изучение способов образования новых слов .

Это интересно!

В 1993 г. по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются по русской традиции с помощью предлогов в(во) и из (в США, во Францию, в Швецию — из Японии, из Сомали, из Китая ) и т.д. Поэтому в современном языке рекомендовано было употреблять предлог в , а не на .

«Нетрудно согласиться с непривычным для русских в Украине — пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине…

Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».

В последнее время в официально-деловой речи закрепилось предложно-падежное сочетание в Украине/из Украины наряду с нейтральным на Украине/с Украины.

139. Составьте словосочетания со следующими словами.

Беспокоиться — тревожиться, бранить — выговаривать, вера — уверенность, верить — доверять, возмутиться — обидеться, вопрос — проблема, восхищаться — дивиться — удивляться, добраться — достичь — дойти, заменить — сменить, заплатить — оплатить, идентичный — сходный, извлекать доход — получать доход, иметь — обладать, коснуться — затронуть, неосведомленность — незнакомство, обидеться — обидеть, обращать внимание — уделять внимание, объяснить — описать, опираться — базироваться, оплата — плата, оправдываться — отвечать, основываться — опираться, осудить — приговорить, отзыв — рецензия, отчитаться — отвечать — подвести итог, подтвердить — привести пример, показывать — свидетельствовать, превосходство — преимущество, предостеречь — предупредить, преисполненный — проникнутый, препятствовать — тормозить, привычный — знакомый, прижиться — привыкнуть, приоритет — патент, разобраться — распутаться, рассказывать — докладывать, сказаться — оказать влияние, уделять внимание — обращать внимание — усилить внимание, указывать — доказывать, цена — стоимость.

140. Выберите одну из предложно-падежных форм. В каких случаях допустимо использование обеих форм? Чем различаются эти конструкции?

141. Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием зависимых падежных форм и управлением. Исправьте предложения.

1. Если на нее приглядеться, она не такая уж молодая. 2. Большое внимание он уделял на тесную связь между качеством работы и дисциплиной. 3. Герои Бородино мне понравились своей преданностью к отчизне. 4. Легкомысленное отношение к энергоресурсам повлекло к огромным затратам. 5. Согласно заявления его перевели на другую работу. 6. Нельзя ли сделать два снимка: один — в профиль, другой — в анфас? 7. Возникшие благодаря этому серьезные трудности совпали с тяжелыми стихийными бедствиями. 8. Гринев никогда не позволял грубости к старику. 9. Штатные психологи проводят профилактические беседы по вопросам вреда курения и алкоголя. 10. Благодаря Вас я узнала много нового о нашем городе. 11. Наверное, многие возмутятся на такое сравнение. 12. Но это не дает никакой гарантии на то, что в уже отремонтированных домах не возникнут трудности с подачей воды. 13. Участки, занятые под овощными культурами, заметно расширяются. 14. Правительство области утвердило мероприятия о ликвидации последствий аварии на ТЭЦ. 15. Я был поражен неосведомленностью главного конструктора в основных производственных процессах. 16. Они долго шли, ориентируясь на Большую Медведицу, боясь попасться кому-либо на глаза. 17. Пусть министр отчитается за срыв переговоров! 18. Мцыри никогда не оставляло сильное желание к свободе. 19. Наряду с критикой следует всячески пропагандировать прогрессивные тенденции в нашем обществе. 20. Его замечания ни на чем не обоснованы. 21. Книга представляет из себя результат многолетних наблюдений биолога. 22. Ответ по его заявлению был получен немедленно. 23. Составлен график по погашению задолженности по детским пособиям. 24. Мыслимо ли равнодушие педагога за судьбу воспитанников! 25. Дело ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров повседневного спроса волнует каждого. 26. Состояние с подготовкой молодых специалистов остается неудовлетворительным. 27. По истечению положенного срока дивизия вернется в Омск. 28. В книге дана характеристика развитию самоуправления за последние десять лет. 29. Инициатором пресс-конференции стала шведская делегация. 30. Мать колдовала ужин на кухне. 31. Из-за технических причин наш канал не работает. 32. С подростками регулярно проводятся беседы по морали и нравственности. 33. Минимальная пенсия увеличена более на сто рублей. 34. На заседании кафедры заслушали аспирантов. 35. Инициатором викторины стали старшеклассники. 36. Подготовка специалистов желает лучшего. 37. Сын озабочен здоровьем матери. 38. Я отдаю отчет, что поступаю рискованно. 39. Тогда от разъяренного зверя отнимали бочку. 40. Еженедельно администрация района устраивает рейды по торговле. 41. Мы еще спросим со всех прежних руководителей. 42. В детстве я мечтала выучиться на доктора. 43. Планы по картофелю в этом году выполнены. 44. Мы все переживали за наших фигуристов. 45. Пора подвести итоги о работе коллектива. 46. Молодому композитору характерно использование фольклорных мотивов в творчестве. 47. Постепенно у меня начала вырабатываться объективная историческая оценка на личность. 48. По отношению к Бэле Печорин ведет себя со свойственным для него эгоизмом. 49. Прототипом Базарову является Печорин. 50. Революционная деятельность этого человека схожа со многими людьми того времени. 51. В образе Наташи Ростовой Толстой воплотил лучшие женские качества: внутренняя гармония, естественность и доброта. 52. Согласно распоряжения директора курение в институте запрещено.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций со связью управление связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам , что год назад Вы утверждали обратное» . Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо ), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо . Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам , недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо ) у таких, например, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину ). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем .

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо ; приглядеться к кому-либо, чему-либо .

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас .

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;
  • возмутиться его словам — обидеться на его слова;
  • вопрос о строительстве — проблемы со строительством;
  • дивиться терпению — восхищаться терпением;
  • добраться до села — подъехать к селу;
  • идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;
  • извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;
  • неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;
  • обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;
  • обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;
  • озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
  • опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;
  • осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
  • отзыв о монографии — рецензия на монографию;
  • отразиться на результатах — оказать влияние на результаты;
  • отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
  • показывать мощь — свидетельствовать о мощи;
  • превосходство над ним — преимущество перед ним;
  • предостеречь от опасности — предупредить об опасности;
  • преисполненный тревоги — проникнутый тревогой;
  • препятствовать развитию — тормозить развитие;
  • привычный для нас — знакомый нам;
  • прижиться в коллективе — привыкнуть к коллективу;
  • приоритет в открытии — патент на открытие;
  • разобраться в делах — распутаться с делами;
  • сказаться на экономике — оказать влияние на экономику;
  • типично для него — свойственно ему;
  • уделять внимание проблеме — обращать внимание на проблему — усилить внимание к проблеме;
  • характерно для него — присуще ему;
  • истинная цена человеку — цены на хлеб — стоимость хлеба.

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

  • бояться матери (разговорное: бояться мать );
  • венец искусства (неверно: венец искусству );
  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину );
  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь );
  • залог успеха (неверно: залог успеху );
  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса );
  • избегать опасности (неверно: избегать опасность );
  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то );
  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату );
  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке ).

2. Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению — удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку — рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу , служение народу , поставить на службу народу ).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу — уверенность в победе ;
  • заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую ;
  • платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд ;
  • плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора ;
  • подключиться к разговору — включиться в разговор ;
  • различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов ;
  • сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха ; гарантия, что. ; гарантия в том, что. ; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года . Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено ; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено ).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство . Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта ). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое ).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой ); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией , чем женой ).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях: идти на что-либо и идти во что-либо . Первая (Мрамор идёт на отделку зданий ) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае — мрамор ) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку ; Металлолом пойдет в переплавку ), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на . Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу ).

Глагол ориентироваться в значении «определять/определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу ). В значении «определять/определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад ). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (ср.: Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу ) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе ). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы ). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (ср.: Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности ). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (ср.: Директор удовлетворил все наши требования ).

Существительное может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес . Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» ( делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый ; пиши мне по новому ). Обратите внимание, что форма является разговорной. В сочетании со словами: говорить, сказать, высказать замечания, бросить реплику, упрек и т.п. используются конструкции и , но первая из них является основной (замечания дирекции завода ). Конструкции с формой относятся к разговорным (ср.: Варвара Ивановна рассердилась и произнесла по моему несколько слов ). Кроме того, в том случае, когда речь идёт о лестных для кого-либо замечаниях, то используется только конструкция (неверно: ; правильно: Хочется сказать добрые слова директора ).

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет ). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона ). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые ; занять участок зерновыми . Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми , сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо:

спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из . В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины .

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Ср.: жить в селе — подчёркивается пребывание в конкретной местности; жизнь на селе имеет свои преимущества — вообще в сельской местности.

Обратите внимание на неопределённость географической точки в устойчивом выражении: писать на деревню дедушке .

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе/на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы/ректората и т.п.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:

лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с , часто зависит только от традиции.

Обратите внимание на следующие конструкции:

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах — находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в , поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине .

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о ), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях со связью управление ошибочно употребляется предлог по :

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике );
  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию );
  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда );
  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения );
  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства );
  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы );
  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту );
  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции );
  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера );
  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне );
  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств );
  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);
  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока. );
  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате );
  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам ).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о ):

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки ), благодаря, согласно, вопреки — дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению ; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения ).

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря , как и предлог из-за , указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый — благодаря — используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел , поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта — болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с . Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали );
  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах );
  • в свете сказанного важное место отводится. (недопустимо: в этом свете важное место отводится. );
  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего );
  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству );
  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера );
  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо» ).

Очень распространённым в речи стало сокращение конструкций с глаголами учиться , выучиться при указании на приобретение определённых профессиональных навыков и умений:

Он хотел учиться музыке; Я предложил ему учиться шахматам; Надо учиться шитью/рисованию.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на : выучиться, учиться на артиллериста/на артиста/на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои/по выращиванию сои; опыты разведения лимонов/по разведению лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца .

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля.

Ср.: измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность.

Ср.: объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений и т.п.

Ср.: Чтобы не упасть, держитесь за поручни.

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них — управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление — это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина — красавцы мужчины — красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь -красивые вещи — красивым вещам .

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге — она попросит её об услуге — они просят её об услуге . Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций — предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное — нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) — оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) — присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) — оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) — интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю — идти полем, ехать на поезде — ехать поездом, работать вечерами — работать по вечерам, письмо отцу — письмо к отцу, понятный всем — понятный для всех, слыть чудаком — слыть за чудака, смотреть первый раз — смотреть в первый раз, шириной пять метров — шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час — со скоростью семьдесят километров в час .

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство ), наречное (вопреки обстоятельствам ), объектное (вышедший из дома ), компаративное (легче пушинки ), нумеративное (двое детей ), местоимённое (она с друзьями ).

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании . При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В — синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём — попрекать кого, обидеться на кого/что — обижен кем/чем, предостеречь от чего — предупредить о чем, обрадоваться чему/кому — обрадован чем/кем, полон чего — переполнен чем, осудить на что — приговорить к чему, доволен чем/кем — рад чему/кому, быть участником чего — участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком — тревожиться за что/кого, идентичный чему — схожий с чем/кем .

Одна из возможных ошибок — это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо . Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре — ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация » и «участие » требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней . Любить и любоваться морем — неправильно. Правильно: любить море и любоваться им . Изучать и увлекаться математикой — неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею .

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск » с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что » и «объявить о чём ». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.
Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.
Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример:
Допустим, что в телевизионной передачи ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал:
«Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное».

В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

Обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

Венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

Рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

Посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

источники:

https://fb.ru/article/329413/narushenie-upravleniya-primeryi

https://rustutors.ru/egeteoriya/1141-zadanie-8.html

https://postelov.ru/glagolnoe-upravlenie-v-russkom-yazyke-narushenie-upravleniya-primery-i/

На ЭТО невозможно не обращать внимания!

Уроки русского

Уроки русского

Уроки русского

Сегодня
поговорим о популярных ошибках. Вы наверняка задумывались перед тем, как
написать словосочетание: Не обращай внимание…. или не обращай внимания? И, упс,
выбирали неправильный вариант

Давайте
разберемся. Когда мы говорим «обратить внимание», то  пишем в конце букву «Е». Например: «Я хочу обратить ваше
внимание на  эту проблему».

Если в
словосочетании есть  отрицательная
частица «НЕ», то пишем в конце букву «Я». Например: «Не обращайте внимания на эту проблему».

В первом
случае был винительный падеж, во втором случае родительный. Но это уже можно и
не запоминать. Главное здесь: если присутствует частица «НЕ», значит, в конце пишем букву «Я».

К таким же
сочетаниям ещё относятся «не придавать значения», «не вызывать сомнения» и
другие.

Еще немного
о сложностях. Как сказать: я всех победю, затмю и убедю! Можно ли вообще так
говорить?

Победить,
затмить, убедить, дерзить, чудить, дудеть – все это так называемые
недостаточные глаголы. Иногда их называют дефективными. Или глаголы с неполным
спряжением.

Эти глаголы
не имеют формы 1-го лица единственного числа вследствие неблагозвучности. Поэтому
здесь используем другую форму: : одержу победу, буду убедительным, постараюсь
всех затмить…

 Идем дальше. Еще одна частая ошибка. Вкусное
слово «ТушЁнка» постоянно пытаются написать «как слышится», а не «как пишется». С
буквой «О», а не с буквой «Ё».

А меж тем
существительные  «тушёнка», «сгущёнка»,
«ночёвка» пишутся через букву «ё». Все дело 
в том, что они образованы от причастий, а те в свою очередь от глаголов «тушить, сгущать и ночевать». Проверяйте и пишите правильно.

Другие выпуски

Самая сладкая субстанция

Почему боятся бражника?

Кто такие: избач, коклюшница и пахтальщица?

Что мы знаем о  "точке"?

Как правильно говорить про деньги

Ладушки-оладушки могут вас подставить

Что такое коннотации?

Как правильно баловаться плюшками

Да с него уже песок сыпется ?

И куда это ты намылился?

Перейти к содержанию

«Не обращай внимание» или «внимания» — как пишется?

На чтение 4 мин Просмотров 275 Опубликовано

Это слово пользуется большой популярностью как в литературной, так и в разговорной речи. Вот почему так важно знать, как правильно писать — «не обращай внимание» или «внимания». Но чтобы понять это, важно обратиться к правилам русского языка. Мы разберем правило русского языка и несколько примеров, чтобы разобраться в написании.

Как правильно пишется?

Если же написать «не обращай внимание», то можно допустить серьезную ошибку.

Какое правило применяется?

Итак, букву «я» следует писать на конце потому, что слово относится к группе, в которой используется только родительный падеж. Соответственно, слово «не обращай внимания» нужно попросту запомнить. Также пишутся, к примеру, такие слова, как «не имеет значения» или «не придавать значения». Все эти слова в обязательном порядке оканчиваются на «я».

Примеры предложений

Теперь разберем несколько предложений, чтобы лучше понять, как именно писать это слово.

Как неправильно писать

Единственный верный вариант здесь – это «не обращай внимания», и его всегда следует придерживаться.

Правописание выражения «не обращай внимания»: верная форма, правила склонения, примеры

Словосочетание «не обращай внимания» правильно пишется на «-ия», то есть ставя слово «внимание» в родительный падеж. Написание на «-ие» («не обращай внимание», единственное число именительного и винительного падежей) неверно, поскольку внимание – предмет никак не вещественный, строго умозрительный.

Правописание

Писать существительные среднего рода на «-ие» в именительном падеже в противительных (отрицательных) выражениях типа «не <делай> <того-то>», следует согласно таким правилам:

  • Если имеется в виду один конкретный вещественный, материальный предмет, то называющее его слово пишется в винительном падеже: «не направляй лезвие на себя».

Примечание: в данном случае падеж не именительный а именно винительный, который у таких существительных пишется одинаково с именительным. Именительный падеж просто называет предмет, а винительный подразумевает, что с ним что-то делают или им что-то делают.

  • Если же название такого же предмета употребляется в общем смысле, как собирательное, то писать его надо в родительном падеже: «не обращай оружия ни против кого, не попробовав сперва договориться».

Примечание: родительный падеж означает, что предмет что-то рождает, порождает, что от него что-то исходит. В данном случае – опасность вооружённого конфликта.

  • Названия предметов не вещественных (не вещных, не материальных, умозрительных) в выражениях подобной конструкции в любом случае пишутся в родительном падеже, так как невещественный предмет нельзя употребить в дело как материальный: «не обращай внимания» (единственное число); «не поддавайся увлечениям» (множественное число).
  • Существуют также предметы условно нематериальные, т.е. сами по себе умозрительные, но предполагающие прямо связанное с ними вещественное воплощение: «не прерывайте лечения» (приёма лекарств и лечебных процедур); «не отказывайся от нового назначения» (недействительно без документального оформления). Тогда, в зависимости от контекста (общего смысла) и построения фразы, возможно употребление винительного падежа: «не прекращайте лечение» (ед. ч.); «не нравится мне новое назначение» (мн. ч.).
  • В аналогичных выражениях утвердительного характера «<делай> <то-то>» соответствующие существительные пишутся в именительном падеже: «выполняйте распоряжение» (ед. ч.); «соблюдайте ограничения» (мн. ч.).
  • Однако, если утверждение производится способом обратного (инверсного) отрицания (обращением (инверсией) отрицания), конструкции вида «не <делай> <чего-то противительного обстоятельствам, неподходящего, того, чего делать не следует>», то существительное на «-ие» ставится в творительный падеж: «Не беспокойся <не озабочивайся> его повышенным вниманием, он человек порядочный» (ед. ч.); «Не пренебрегайте указаниями врача» (мн. ч.).

Значение

Выражение «не обращай внимания» употребляется в русском языке в одном значении:

  • Указывает на нечто несущественное, малозначительное, не влекущее за собой сколько-нибудь серьёзных последствий: «Слышь, Люська мне уже с неделю как глазки строит. – Не обращай внимания, она это делает всем по очереди». Синонимы «не бери<те> во внимание», «не принимай<те> во внимание», «не придавай<те> значения», «не бери<те> в голову», «не бери<те> на́ душу» (ударение на «на»). Частичные синонимы «не бери<те> в расчёт», «не имей<те> в виду», «не принимай<те> к сведению».
  • Может употребляться в интерпозиции, т.е. уточняющие слова вставляются между «стоит» и «внимания»: «Не стоит она твоего внимания». То же самое касается и синонимов.
  • Употребляется также в инверсном (обратном) написании, равно как и синонимы: «Ты на таких вообще внимания не обращай. А её лучше вовсе в виду не имей, если думаешь о чём-то серьёзном».

Грамматика

Слово «внимание» – неодушевлённое имя существительное среднего рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из приставки «в-», корня «-ним-», суффикса «-а-» и окончания «-е». Постановка ударения и разделение для переноса вни-ма́-ние.

Падежные формы:

  • Именительный: внима́ние (ед. ч.); внима́ния (мн. ч.).
  • Родительный: внима́ния (ед. ч.); внима́ний (мн. ч.).
  • Дательный: внима́нию (ед. ч.); внима́ниям (мн. ч.).
  • Винительный внима́ние (ед. ч.); внима́ния (мн. ч.).
  • Творительный: внима́нием (ед. ч.); внима́ниями (мн. ч.).
  • Предложный: <во, на, о, об, при> внима́нии (ед. ч.); <во, на, о, об, при> внима́ниях (мн. ч.).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?

Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?

Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.

Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.

Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.

Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.

Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.

С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.

Читайте также :

Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.

Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.

Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.

Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.

Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:

играть значение, уделять значение иметь значение, уделять внимание
не имеет роли не играет роли
постигать навыки приобретать навыки
повысить кругозор расширить кругозор
поднять тост произнести тост, поднять бокал за…
дать поддержку оказать поддержку
одержать первенство одержать победу, завоевать первенство
пристально слушать внимательно слушать
быть в поле внимания быть в поле зрения
стремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускается
дешёвые цены низкие цены
оплатить штраф заплатить, выплатить штраф
повышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджа
повысить выпуск продукции увеличить выпуск продукции
улучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояния
рост экономики рост экономических показателей
оказать заботу проявить заботу
улучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживания
одержать поражение потерпеть поражение
приобрести уважение заслужить уважение
глубокая весна поздняя весна
оказать впечатление произвести впечатление

Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.

Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.

Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.

Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.

В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:

  • Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
  • Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
  • Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
  • Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
  • Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…

Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.

Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.

Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.

Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:

  • удовлетворять требования — отвечать потребностям
  • беседа проведена — лекция прочитана
  • возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
  • принять меры — предпринять шаги
  • повысить уровень — улучшить качество
  • приобрести известность — заслужить уважение
  • играть роль — иметь значение

Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.

В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:

А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:

Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.

Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.

Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.

В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:

Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.

Речевые ошибки

Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова.
1.Использование слова без учета его семантики(значения).
2.Эвфемизм — слова и выражения, смягчающие грубый смысл
речи.
3.Анахронизм — нарушение хронологической точности при
употреблении слов, связанных с определенной исторической
эпохой.
4.Алогизм — сопоставление несопоставимых понятий.
5.Подмена понятий.
6.Неоправданное расширение или сужение понятия.
7.Нечеткое разграничение конкретных и отвлеченных понятий.
8.Несоответствие посылки и следствия.

Декада узбекской кухни в ресторане будет проходить пять
дней:с 1 по 5 сентября.
Декада равна десяти, семантическая ошибка.
Декада узбекской кухни будет проходить с 1 по 10 сентября.

Принимаемые меры морального и материального поощрения к
нерадивым работникам желаемого результата не принесли.
Эвфемизм речи.
Принятые меры к нерадивым работникам желаемого
результата не принесли.
Меры, принятые к нерадивым работникам, желаемого
результата не дали.

На экзамене он перепутал не только все мифы, но и фамилии
античных героев и богов.
Ошибка анахронизма.
У античных мифических героев и богов нет фамилий.

С конца VI века до н.э. поток греческих туристов устремился в
Египет.
Анахронизм.Слово турист — современное, и в шестом веке до
нашей эры известно не было.

В нашей работе еще встречаются недостатки, мешающие
успешному преодолению отставания.
Эвфемизм.
В нашей работе есть недостатки.

Неуютно в сборочном цехе, он находится в аварийном
состоянии.
Эвфемизм.
В сборочном цехе находиться нельзя, он находится в
аварийном состоянии.
Сборочный цех в аварийном состоянии.

Земледельцы уделяют недостаточно большое внимание
удобрению полей.
Земледельцы уделяют мало внимания удобрению полей.

Московское радио пять месяцев передавало шахматные ходы
на эти два континента — Арктику и Антарктику.
Семантика слова континент.
Вероятно имеются ввиду полюса.

В течение февраля в Подмосковье продолжительность суток
возрастет на 2 часа.
Искажение суток.
В течение февраля продолжительность дня возрастет на два
часа.

Хороших работников на нашем предприятии награждают
Доской почета.
Портреты хороших работников всегда висят на Доске почета
нашего смелого предприятия.

Эвфемизм — искажение смысла.
Семантизм меняет значение высказывания. Может стать
причиной абсурдности и комизма речи.Подобная ошибка
возникает под влиянием ложных ассоциаций.
Анахронизмы.Неточное словоупотребление.

Возникает ситуация, сходная с ранними романами Бальзака.
1.Возникает ситуация, напоминающая те ситуации, которые
описал Бальзак в своих ранних романах.
Определите характер ошибок.
Алогизм?
Сужение.
Подмена!
Алогизм.

Необходимо сравнить результаты, полученные при третьем
обследовании, с предыдущими обследованиями.
2.Необходимо сравнить результаты третьего обследования и
предыдущих.
Результаты с результатами.

Клейковина этих гибридов в отличие от пщеницы имеет более
темный цвет.
3.У этих гибридов клейковина более темная, чем у пшеницы.
Клейковина гибридов и клейковина пшеницы.

Применение березового гриба рассматривается как
общеукепляющее средство.
4.Настой березового гриба применяется как общеукрепляющее
средство.
Конечно, применяется настой, а не его название.
Подмена.

Низкую температуру в служебных помещениях стремятся
компенсировать всевозможными обогревательными
приборами.
5.Служебные помещения настолько плохо отапливаются, что
приходится пользоваться всевозможными обогревательными
приборами.
Включайте электронагревательные приборы!
Конкретное тепло вместо отключенного!

Окончание курсов в правовом отношении не приравнивается к
высшим и средним учебным заведениям.
6.Окончание курсов не может быть юридически приравнено к
окончанию высших и средних учебных заведений.
И так и сяк — не приравнивается.
Окончание курсов кройки и шитья не соответствует
моделированию и высшему пилотажу.

Парк паровозов заменился тепловозами, и с их вводом
значительно уменьшилось количество топлива и воды.
7.Паравозы заменили тепловозами, что значительно
уменьшило расход топлива и воды.
Парк паровозов на парк тепловозов!
Это — алогизм.
С вводом его
значительно уменьшилось
КОЛИЧЕСТВО
топлива и воды!

Творчество композитора опирается на развитие лучших
традиций русского искусства.
8.Композитор в своем творчестве опирается на лучшие
традиции русской музыки.
Юридически композитор прав, творчество его имеет правовое
развитие.

Те, кто обладает детьми и внуками, знает, что дети любят
больше смотреть телевизор, чем читать книги.
Чем зачитываться Книгами.
9.Те, у кого есть дети и внуки, знают, что ребята больше
любят смотреть телепередачи, чем читать.Книгу!

Алогизм — неправильное словоупотребление, приводит к
логическим ошибкам.
Подмена понятий — неправильное словоупотребление.Возникает вследствии недостаточно четкой
дифференциации понятий.Лексическая правка:заменить
неудачно употребеленное слово, использование новых
уточняющих слов,переделывание предложения более верно
передающее авторскую мысль.

Сформулируйте мысль правильно!

1.Когда читаешь поэзию, встречаешь неизвестные теперь
слова:ланиты, длань, пламень, глас. Их использовали
писатели, создавая в художественной литературе клорит
древности.
Эти слова безвозвратно устарели!
Их использовали писатели.
логические и лексические ошибки, чтобы.
нелогично и абсурдно не высказываться!
Абсурд.

2.Мы узнаем об этой женщине, так непохожей на свои письма,
нечто новое, что роднило ее с композитором. Мы видим ее
лицо, читающее его письмо, ее тонкую фигуру, идущую по
прекрасному парку.
Что стало причиной нелогичности?

3.Балерина создает проникновенный образ Жизели — от
радостной девушки, верящей в любовь, до трагической гибели
героини.
От доверчивой девушки, поверившей в любовь,

4.Я очень люблю Москву, да и как мне ее не любить, ведь я
тамбовская!

5.Дождевальная установка уже пущена в
работу:взметающиеся вверх рано утром длинные струи не
опускаются до позднего вечера, поливая луг с растущими на
нем травами.
Дождевая установка была запущена рано
утром.Взметающиеся вверх длинные струи не опускались до
позднего вечера, орошая «низкорослые от жары подсолнухи и
кукурузу, выросшую вполовину своего роста».

6.Многие сотни людей каждое утро направляются на фермы,
чтобы делать обычное, самое будничное дело — производить
молоко, выращивать скот и птицу.
Работники фермы каждое утро отправляются на работу:доить
коров, выращивать телят и следить за птицей.

7.Труженики фермы должны строго соблюдать график отела
коров!

Неоправданное расширение и сужение возникает вследствии
смешения родовых и видовых понятий:утрата конкретных
сведений, канцеляризм, официализм.

1.Чемпионы сегодня неузнаваемы, они играют превосходно.
1.Сегодня мы узнаем наших чемпионов:они играют
превосходно.

2.Если правильно вырастить и посадить рассаду картофеля,
можно получить не уступающий нормальному способу посева
урожай картофеля.
2.Из рассады картофеля можно вырастить урожай, не
уступающий урожаю, получаемому при обычном способе
посадки клубнями.

3.Подобно многим другим произведениям, идея этой картины
вынашивалась художником в течение ряда лет.
3.Идею этой картины, как и многих других произведений,
художник вынашивал не один год.

4.Вырубка древесины по берегам рек наносит ущерб
окружающей среде.
4.Вырубка деревьев по берегам рек наносит ущерб
природе:реки мельчают и высыхают.

5.На Дальнем Востоке вальдшнепы зимуют в Индии, Иране, на
острове Шри-Ланка в Китае.
5.Вальдшнепы, обитающие на Дальнем Востоке, зимуют в
Индии, Иране, на острове Шри-Ланка и в Китае.

6.Источником пневматического воздуха служит компрессор.
6.Для нагнетания воздуха используется компрессор.

7.Владелец «Москвича» Гуляев оказался на улицах города с
неисправными тормозами и поврежденным крылом.
7.Гуляев выехал в город на своем «Москвиче» с неисправными
тормозами и поврежденным крылом.

8.Группа инструкторов уделяет постоянное внимание
колхозному стаду, после проведенных заседаний коровы стали
давать больше молока.
8.Группа инструкторов внимательно следит за организацией
работ на ферме, в результате удойность коров повысилась.

7.нелогичность,искажение смысла
8.искажение смысла, абсурдность

Логические ошибки в речи порождают неясность
высказывания, искажение смысла, ведут к абсурдности и
неуместному комизму.
Внимательное отношение к лексике — стилистическое
использование слова в конкретной ситуации, правильный
выбор слова, вдумчивый анализ логической стороны речи
помогут избежать этих злостных. ошибок.Способствует
нормативному словоупотреблению.Дает оценку использования

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.09.2010. Упражнение двадцать шесть
  • 28.09.2010. Речевая избыточность
  • 27.09.2010. Упражнение двадцать три
  • 25.09.2010. Словосочетание
  • 23.09.2010. Речевая недостаточность
  • 19.09.2010. И ужасное легкое тепло пмн
  • 13.09.2010. Враг
  • 12.09.2010. Лексическая сочетаемость
  • 10.09.2010. Речевые ошибки
  • 09.09.2010. Смысловая точность речи
  • 06.09.2010. Нажав перечивать
  • 01.09.2010. Альтернатива

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Уделить внимание лексическая ошибка

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

Режиссёр увлечён магией кадра и почти не уделяет значения характерам персонажей, сюжету и прочим, с точки зрения мастера, мелочам.

Приведём верное написание.

Режиссёр увлечён магией кадра и почти не уделяет внимания (ИЛИ: не придаёт значения) характерам персонажей, сюжету и прочим, с точки зрения мастера, мелочам.

источники:

http://proza.ru/diary/nechkalov/2010-09-10

http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=17054

Нарушение управления: примеры

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них – управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление – это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

нарушение управления

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина – красавцы мужчины – красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь –красивые вещи – красивым вещам.

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге – она попросит её об услуге – они просят её об услуге. Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций – предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное – нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) – оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) – присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) – оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) – интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю – идти полем, ехать на поезде – ехать поездом, работать вечерами – работать по вечерам, письмо отцу – письмо к отцу, понятный всем – понятный для всех, слыть чудаком – слыть за чудака, смотреть первый раз – смотреть в первый раз, шириной пять метров – шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час – со скоростью семьдесят километров в час.

нарушение управления примеры

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство), наречное (вопреки обстоятельствам), объектное (вышедший из дома), компаративное (легче пушинки), нумеративное (двое детей), местоимённое (она с друзьями).

нарушение глагольного управления

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании. При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В – синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём – попрекать кого, обидеться на кого/что – обижен кем/чем, предостеречь от чего – предупредить о чем, обрадоваться чему/кому – обрадован чем/кем, полон чего – переполнен чем, осудить на что – приговорить к чему, доволен чем/кем – рад чему/кому, быть участником чего – участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком – тревожиться за что/кого, идентичный чему – схожий с чем/кем.

Одна из возможных ошибок – это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо. Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

нарушение управления в предложении

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре – ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация» и «участие» требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней. Любить и любоваться морем – неправильно. Правильно: любить море и любоваться им. Изучать и увлекаться математикой – неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею.

нарушение управления русский язык

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск» с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что» и «объявить о чём». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022. Нарушение в построении предложения. Теория и практика.

img

Задание 8 ЕГЭ по русскому языку проверяем ваши знания по теме «Синтаксические нормы: нормы согласования и управления» и умения установить соответствие между грамматическими ошибками и предложениями.

Чтобы решить задание 8 ЕГЭ по русскому языку 2022, необходимо знать следующие темы:

-нарушения построения предложения с несогласованным приложением
-нарушения построения предложения с причастным оборотом
-нарушение построения предложения с деепричастным оборотом
-нарушение связи между подлежащим и сказуемым
-неправильное построение предложения с косвенной речью

-нарушение построения предложения с однородными членами

-нарушение построения сложного предложения
-неправильное употребление падежной формы существительного и местоимения с предлогом
-нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм
-нарушение управления

Материалы для подготовки к ЕГЭ:

Содержание:

↑ Формулировка 8 задания ЕГЭ

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

За это задание вы можете получить 5 баллов, поэтому его правильное выполнение очень важно. Это одно из самых объемных и сложных заданий ЕГЭ.

Пример из демоверсии ЕГЭ по русскому языку ФИПИ:

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
А) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением
В) ошибка в построении предложения с однородными членами
Г) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом
Д) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
1) Путники невольно залюбовались появившейся радугой на небе после дождя.
2) Картину И.И. Шишкина «Корабельную рощу» считают одной из самых величественных по замыслу картин художника.
3) Все, кто бывал в небольших городах Италии, видел каменные мосты, заросшие плющом, обветшалые старинные мраморные фасады зданий, мерцание позолоченных куполов.
4) В журнале «Этнографическое обозрение» Д.Н. Ушаков не только опубликовал ряд статеи? об обычаях, но и о поверьях русских крестьян.
5) Научившись 40 тысяч лет назад добывать огонь, развитие человечества заметно ускорилось.
6) Вопреки мнению скептиков, есть факты, подтверждающие существование внеземных цивилизаций.
7) В.Г. Белинский написал около двадцати статей и рецензий, посвященных творчеству Н.В. Гоголя.
Читая древние рукописи, можно узнать много любопытного.
9) Циолковский писал, что основная цель его жизни – продвинуть человечество хоть немного вперед.
А Б В Г Д

Сложность задания заключается в том, что вариантов предложений 9, а наименований ошибок всего пять. Это значит, что 4 предложения могут относиться:

к другому типу ошибки, не указанному в левом столбце.

к предложениям без ошибки (такое тоже встречается).

↑ Алгоритм выполнения задания 8

1) Для правильного выполнения задания 8 нужно научиться видеть слова-маркеры.

2) Как и в других заданиях информация сгруппирована по названиям ошибок. Во-первых, вам необходимо выучить и понимать все термины, встречающиеся в задании. Например, знать, что такое приложение и как оно выглядит. Важно уметь различать причастный и деепричастный обороты, а также знать правильное их построение, находить однородные члены и двойные союзы, находить подлежащее и сказуемое и проверять их на правильность связи, знать глагольное управление и предложно-падежное управление.

↑ Теория к заданию 8

↑ Несогласованное приложение. Нарушение построения предложения с несогласованным приложением.

Приложение – это определение, выраженное существительным, название газет, журналов, картин, книг, географических объектов и т.д. Озеро (какое?) Байкал. Определяемое слово (от него задается вопрос к приложению) и приложение дают разные обозначения одного и того же предмета.

Что нужно помнить:

Несогласованное приложение стоит в именительном падеже независимо от того, в каком падеже определяемое слово (Озеро (И.П.) Байкал (И.П.), озера (Р.П.) Байкал (И.П.), озеру (Д.П.) Байкал (И.П.)

Помощь по Теле2, тарифы, вопросы

Глагольное управление в русском языке. Нарушение управления: примеры. I Рассмотрение теоретических вопросов

Типы подчинительной связи слов в предложении или словосочетании бывают трех видов: примыкание, управление, согласование. Каждый тип обладает своими признаками и особенностями, различать которые просто необходимо. Стоит отметить, что одно из заданий на Едином государственном экзамене в части «В» является задание на определение этого вида, либо поиск нужного словосочетания определенного типа.

Согласование, управление, примыкание: правило

Итак, все три типа подчинительной связи подстраиваются под одно общее правило: чтобы определить тип для начала нужно определить главное слово и от него задать вопрос к зависимому, после чего определить часть речи главного слова. Именно для этого требуется отличное знание самостоятельных и служебных частей речи. Согласование, примыкание, управление — это своего рода фундамент для правильного построения речи и текста. Знание этой основы поможет успешно справиться с заданиями повышенного уровня на Едином государственном экзамене.

Примыкание, управление, согласование

Итак, согласование — это тип подчинительной связи, главным словом в котором является существительное, а зависимое всегда стоит в том же падеже, роде и числе. Следовательно, при изменении главного слова меняется и зависимое. Зависимыми словами могут являться местоимения, прилагательные, причастия или числительные. Например: на седьмом этаже, радостное известие, около моей машины .

Управление — это тип подчинительной связи, когда главное слово является управляющим для зависимого. В таких ситуациях главным словом выступает, как правило, глагол, однако нередки случаи, когда управляет зависимым словом существительное или деепричастие. Очень важно не спутать типы связи при главенствующих деепричастиях и причастиях. Например: думать о книге, девушка из города, придя домой . Стоит отметить, что словосочетания типа «нет дождя» будут относиться также к управлению.

Примыкание, управление, согласование — это три кита, на которых строится основа правильной и гармоничной речи. Третий и последний тип связи — это примыкание, в котором главным словом является В таких ситуациях слова связаны лишь по смыслу, а общих грамматических признаков у них нет. Как правило, таким словом будет наречие или инфинитив. Основной особенностью является и то, что главным словом может являться Именно это вызывает особую трудность. В пример можно привести следующие словосочетания: его собака, быстро пришли, нельзя учить .

Примыкание, управление, согласование — это типы подчинительной связи. Определить его достаточно легко. Главное — правильно задать вопрос и определить честь речи главного слова. Также стоит знать несколько тонкостей этого правила, таких как тип связи при притяжательном местоимении и при наличии слова «нет». Знание этого правила поможет на Едином государственном экзамене, так как задание на определение типа связи находится в блоке заданий с повышенным уровнем.

1. Управление — это вид подчинительной связи в словосочетании и предложении, при котором главное слово требует употребления слова зависимого в определенной форме. Много ошибок связано с неправильным выбором управляемой формы в конструкциях со словами, близкими по значению или однокоренными, требующими различных падежей: оплатить за проезд вместо заплатить за проезд .

Абонемент на что-либо абонемент на пользование телефоном Абонент чего-либо абонент телефонной сети
Воплощение чего-то в чем-либо воплощение мечты в реальности Претворение чего-то во что-либо претворение мечты в жизнь
Идентичный чему-либо идентичный прежнему Сходный с чем-либо сходный с прежним
Отзыв о чем-либо отзыв о книге Рецензия на что-либо рецензия на книгу
Превосходство над кем-либо превосходство над ним Преимущество перед кем-либо преимущество перед ним
Уверенностьв чем-либо уверенность в успехе Вера во что-либо вера в успех
Уплатить за что-либо уплатить за проезд Оплатить что-либо оплатить проезд

2. Ошибки могут быть связаны с неправильным выбором падежа и предлога. Наиболее распространенным является употребление предложного сочетания вместо беспредложного, и наоборот: доказывать о необходимости (правильно: доказывать необходимость ); потребность средств для производства (правильно: потребность в средствах для производства ):

При использовании синонимических предлогов ввиду ,вследствие ,благодаря , в силу следует помнить, что они не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней. Предлог ввиду вводит в предложение обстоятельство ожидаемой причины, поэтому не рекомендуется употреблять его в следующих случаях: предоставить отпуск ввиду болезни (болезнь, ставшая фактом, должна только наступить). Предлог вследствие вводит в предложение обстоятельство уже наступившей причины, поэтому неудачна конструкция вследствие предстоящего отъезда (отъезд еще только предстоит, и нельзя говорить о его последствиях). Предлог благодаря сохраняет связь с глаголом «благодарить», и поэтому его следует употреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызвавших желательный результат: благодаря помощи товарищей (правильно), благодаря болезни (неправильно, едва ли можно благодарить за болезнь). Универсален для всех случаев обозначения причины предлог по причине (чего?). Предлоги благодаря ,вопреки ,согласно требуют дательного падежа: благодаря помощи, вопреки указанию, согласно приказу. В конструкциях с предлогом по , зависящих от глаголов, выражающих чувства, внутренние переживания (горевать, плакать, скучать, тосковать, убиваться ), а также от глаголов стрелять, ударять , нормой является дательный падеж существительного и местоимения: скучать по сыну, ударять по нему . Местоимения мы , вы в данных конструкциях принимают форму предложного падежа: скучаю по вас, по нас. Предлог по в конструкции с временным значением требует формы предложного падежа: уехать по окончании школы, увидеть по приезде в город, прочитать по выходе журнала. Предлог в в конструкции с указанием на место, куда направлено (где происходит) действие, антонимичен предлогу из : войти в дом — выйти из дома; жить в Москве — вернуться из Москвы . Предлог на в конструкции с тем же значением антонимичен предлогу с : работать на заводе — уволиться с завода; поехать на Кавказ — вернуться с Кавказа

3. Ошибкой является употребление общего дополнения при двух словах, которые управляют разными падежами: любить и наслаждаться природой (любить природу и наслаждаться ею); изучать и увлекаться физикой (изучать физику и увлекаться ею) .

4. К синтаксическим ошибкам приводит нанизывание падежей (несколько слов в одной падежной форме располагаются цепочкой, завися друг от друга): Слушатели курсов подготовки водителей категории В. Однако нанизывание родительного падежа в научной и деловой речи не является ошибкой: изучение способов образования новых слов .

Это интересно!

В 1993 г. по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (соответственно из Украины ). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций «на Украину» и «на окраину». Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются по русской традиции с помощью предлогов в(во) и из (в США, во Францию, в Швецию — из Японии, из Сомали, из Китая ) и т.д. Поэтому в современном языке рекомендовано было употреблять предлог в , а не на .

«Нетрудно согласиться с непривычным для русских в Украине — пусть так, если кому-то чудится, что на Украине унизительно напоминает на краю, на окраине…

Порой приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона».

В последнее время в официально-деловой речи закрепилось предложно-падежное сочетание в Украине/из Украины наряду с нейтральным на Украине/с Украины.

139. Составьте словосочетания со следующими словами.

Беспокоиться — тревожиться, бранить — выговаривать, вера — уверенность, верить — доверять, возмутиться — обидеться, вопрос — проблема, восхищаться — дивиться — удивляться, добраться — достичь — дойти, заменить — сменить, заплатить — оплатить, идентичный — сходный, извлекать доход — получать доход, иметь — обладать, коснуться — затронуть, неосведомленность — незнакомство, обидеться — обидеть, обращать внимание — уделять внимание, объяснить — описать, опираться — базироваться, оплата — плата, оправдываться — отвечать, основываться — опираться, осудить — приговорить, отзыв — рецензия, отчитаться — отвечать — подвести итог, подтвердить — привести пример, показывать — свидетельствовать, превосходство — преимущество, предостеречь — предупредить, преисполненный — проникнутый, препятствовать — тормозить, привычный — знакомый, прижиться — привыкнуть, приоритет — патент, разобраться — распутаться, рассказывать — докладывать, сказаться — оказать влияние, уделять внимание — обращать внимание — усилить внимание, указывать — доказывать, цена — стоимость.

140. Выберите одну из предложно-падежных форм. В каких случаях допустимо использование обеих форм? Чем различаются эти конструкции?

141. Найдите ошибки и недочеты, связанные с использованием зависимых падежных форм и управлением. Исправьте предложения.

1. Если на нее приглядеться, она не такая уж молодая. 2. Большое внимание он уделял на тесную связь между качеством работы и дисциплиной. 3. Герои Бородино мне понравились своей преданностью к отчизне. 4. Легкомысленное отношение к энергоресурсам повлекло к огромным затратам. 5. Согласно заявления его перевели на другую работу. 6. Нельзя ли сделать два снимка: один — в профиль, другой — в анфас? 7. Возникшие благодаря этому серьезные трудности совпали с тяжелыми стихийными бедствиями. 8. Гринев никогда не позволял грубости к старику. 9. Штатные психологи проводят профилактические беседы по вопросам вреда курения и алкоголя. 10. Благодаря Вас я узнала много нового о нашем городе. 11. Наверное, многие возмутятся на такое сравнение. 12. Но это не дает никакой гарантии на то, что в уже отремонтированных домах не возникнут трудности с подачей воды. 13. Участки, занятые под овощными культурами, заметно расширяются. 14. Правительство области утвердило мероприятия о ликвидации последствий аварии на ТЭЦ. 15. Я был поражен неосведомленностью главного конструктора в основных производственных процессах. 16. Они долго шли, ориентируясь на Большую Медведицу, боясь попасться кому-либо на глаза. 17. Пусть министр отчитается за срыв переговоров! 18. Мцыри никогда не оставляло сильное желание к свободе. 19. Наряду с критикой следует всячески пропагандировать прогрессивные тенденции в нашем обществе. 20. Его замечания ни на чем не обоснованы. 21. Книга представляет из себя результат многолетних наблюдений биолога. 22. Ответ по его заявлению был получен немедленно. 23. Составлен график по погашению задолженности по детским пособиям. 24. Мыслимо ли равнодушие педагога за судьбу воспитанников! 25. Дело ускорения хода подготовки мер увеличения производства товаров повседневного спроса волнует каждого. 26. Состояние с подготовкой молодых специалистов остается неудовлетворительным. 27. По истечению положенного срока дивизия вернется в Омск. 28. В книге дана характеристика развитию самоуправления за последние десять лет. 29. Инициатором пресс-конференции стала шведская делегация. 30. Мать колдовала ужин на кухне. 31. Из-за технических причин наш канал не работает. 32. С подростками регулярно проводятся беседы по морали и нравственности. 33. Минимальная пенсия увеличена более на сто рублей. 34. На заседании кафедры заслушали аспирантов. 35. Инициатором викторины стали старшеклассники. 36. Подготовка специалистов желает лучшего. 37. Сын озабочен здоровьем матери. 38. Я отдаю отчет, что поступаю рискованно. 39. Тогда от разъяренного зверя отнимали бочку. 40. Еженедельно администрация района устраивает рейды по торговле. 41. Мы еще спросим со всех прежних руководителей. 42. В детстве я мечтала выучиться на доктора. 43. Планы по картофелю в этом году выполнены. 44. Мы все переживали за наших фигуристов. 45. Пора подвести итоги о работе коллектива. 46. Молодому композитору характерно использование фольклорных мотивов в творчестве. 47. Постепенно у меня начала вырабатываться объективная историческая оценка на личность. 48. По отношению к Бэле Печорин ведет себя со свойственным для него эгоизмом. 49. Прототипом Базарову является Печорин. 50. Революционная деятельность этого человека схожа со многими людьми того времени. 51. В образе Наташи Ростовой Толстой воплотил лучшие женские качества: внутренняя гармония, естественность и доброта. 52. Согласно распоряжения директора курение в институте запрещено.

Управление — это подчинительная связь, при которой главное слово в словосочетании требует постановки зависимого имени в определённом падеже. Не все нормы управления одинаково прочны. Некоторые из них легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций со связью управление связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Например, в телепередаче журналист, обращаясь к собеседнику, сказал: «Позвольте вспомнить Вам , что год назад Вы утверждали обратное» . Глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово — в винительном падеже (вспомнить что-либо ), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) — напомнить кому-либо что-либо . Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам , недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Подобное влияние управления близких по значению слов можно наблюдать, например, в группе глаголов со значением речи, мысли, чувства, передачи информации (доказывать, объяснять, отчитаться и др.). Под влиянием сочетаний типа: подумать о чём-либо, рассказать о чём-либо — в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо ) у таких, например, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину ). Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного — любоваться морем .

Обратите внимание на управление следующих глаголов: наблюдать за кем-либо ; приглядеться к кому-либо, чему-либо .

Аналогичное явление можно наблюдать при использовании слова анфас (лицом к говорящему). Под влиянием конструкции сфотографировать в профиль распространённой ошибкой становится использование предлога в и при слове анфас в подобных сочетаниях. Нормативной конструкцией будет следующая: сфотографировать анфас .

Обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

  • беспокоиться о сыне — тревожиться за сына;
  • возмутиться его словам — обидеться на его слова;
  • вопрос о строительстве — проблемы со строительством;
  • дивиться терпению — восхищаться терпением;
  • добраться до села — подъехать к селу;
  • идентичный прежней формулировке — сходный с прежней формулировкой;
  • извлекать доход из аренды квартир — получать доход с аренды квартир;
  • неосведомлённость в проблеме — незнакомство с проблемой;
  • обидеться на холодный приём — обидеть холодным приёмом;
  • обращать внимание на своё здоровье — уделять внимание своему здоровью;
  • озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
  • опираться на результаты исследования — базироваться на результатах исследования;
  • осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
  • отзыв о монографии — рецензия на монографию;
  • отразиться на результатах — оказать влияние на результаты;
  • отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
  • показывать мощь — свидетельствовать о мощи;
  • превосходство над ним — преимущество перед ним;
  • предостеречь от опасности — предупредить об опасности;
  • преисполненный тревоги — проникнутый тревогой;
  • препятствовать развитию — тормозить развитие;
  • привычный для нас — знакомый нам;
  • прижиться в коллективе — привыкнуть к коллективу;
  • приоритет в открытии — патент на открытие;
  • разобраться в делах — распутаться с делами;
  • сказаться на экономике — оказать влияние на экономику;
  • типично для него — свойственно ему;
  • уделять внимание проблеме — обращать внимание на проблему — усилить внимание к проблеме;
  • характерно для него — присуще ему;
  • истинная цена человеку — цены на хлеб — стоимость хлеба.

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

  • бояться матери (разговорное: бояться мать );
  • венец искусства (неверно: венец искусству );
  • достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину );
  • то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь );
  • залог успеха (неверно: залог успеху );
  • касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса );
  • избегать опасности (неверно: избегать опасность );
  • колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то );
  • отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату );
  • принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке ).

2. Очень часто говорящий не учитывает, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

удивляться его терпению — удивлён его терпением; рассердиться на глупую шутку — рассержен глупой шуткой.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

посвятить свою жизнь служению народа; поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу , служение народу , поставить на службу народу ).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

Обратите внимание на сочетаемость таких слов:

  • верить в победу — уверенность в победе ;
  • заменить старую деталь новой — сменить старую деталь на новую ;
  • платить/заплатить/уплатить за проезд — оплатить проезд ;
  • плата за телефонный разговор — оплата телефонного разговора ;
  • подключиться к разговору — включиться в разговор ;
  • различать друзей и врагов — отличать друзей от врагов ;
  • сверять фотографию с оригиналом — проверять время по телефону.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

Например, слово гарантия в значении «ручательство» выступает в конструкциях: гарантия успеха ; гарантия, что. ; гарантия в том, что. ; в значении «прилагаемый к изделию документ» — в конструкции: гарантия на два года . Ошибкой является подмена одной конструкции другой (неверно: Нет гарантии на то, что это предвыборное обещание будет выполнено ; следует сказать: Нет гарантии того, что это предвыборное обещание будет выполнено ).

Аналогичные ошибки встречаются при употреблении существительного руководство . Конструкция руководство чем используется, если слово употреблено в значении «направляющая деятельность управления кем-либо, чем-либо», то есть при указании на процесс (руководство действиями забастовщиков; руководство таким большим заводом требует организаторского таланта ). Конструкция руководство чего характерна для тех случаев, когда существительное выступает в значении «руководители; орган, управляющий предприятием, организацией» (руководство отдела приняло решение сократить число сотрудников вдвое ).

Причастие заинтересованный в значении «связанный практическими интересами, практической выгодой с чем-либо» управляет предложным падежом с предлогом в (Они заинтересованы в сотрудничестве с нашей фирмой ); в значении «проявивший интерес к кому-либо, чему-либо» — творительным падежом (Он заинтересован гораздо больше своей химией , чем женой ).

Глагол идти (и производные от него) в значении «предназначаться, использоваться, употребляться для какой-либо цели» употребляется в конструкциях: идти на что-либо и идти во что-либо . Первая (Мрамор идёт на отделку зданий ) используется в том случае, когда используемый предмет (в данном случае — мрамор ) не подвергается качественному изменению. Если этот предмет претерпевает качественные изменения, преобразуется во что-либо, то обычно употребляется вторая конструкция (Дерево идёт в переработку ; Металлолом пойдет в переплавку ), хотя может использоваться и конструкция с предлогом на . Если при этом используемое вещество как бы помещается внутрь чего-либо, то употребляется конструкция с предлогом в (Масло идёт в пищу ).

Глагол ориентироваться в значении «определять/определить по ориентирам своё положение на местности» управляет дательным падежом с предлогом по (ориентироваться по солнцу ). В значении «определять/определить направление своей деятельности, своего поведения» глагол управляет винительным падежом с предлогом на (в своём развитии ориентироваться на Запад ). Использование конструкции с предлогом на в том случае, когда глагол употребляется в первом значении (ср.: Мы шли по лесу, ориентируясь на Большую Медведицу ) допустимо, но менее желательно.

Глагол сказаться в значении «проявиться, обнаружиться» требует предложного падежа с предлогом в (полученный опыт сказался в его работе ). В этом случае работа воспринимается как процесс. В значении «отразиться на ком-либо, на чём-либо; оказать воздействие на кого-либо, на что-либо» используется конструкция с тем же падежом, но с предлогом на (Отсутствие опыта сказывается на темпах работы ). В этом случае работа воспринимается как результат какого-либо действия.

Глагол удовлетворять управляет дательным падежом без предлога в значении «быть в соответствии с чем-либо» (ср.: Новая машина удовлетворяет всем требованиям техники безопасности ). В значении «исполнить чьи-либо желания, просьбы, задания» глагол требует винительного падежа без предлога (ср.: Директор удовлетворил все наши требования ).

Существительное может использоваться в трёх конструкциях в качестве управляемой формы: в адрес, по адресу, на адрес . Все три варианта могут употребляться в значении «кому-либо, на имя кого-либо» ( делегации поступили сотни писем; пиши мне на новый ; пиши мне по новому ). Обратите внимание, что форма является разговорной. В сочетании со словами: говорить, сказать, высказать замечания, бросить реплику, упрек и т.п. используются конструкции и , но первая из них является основной (замечания дирекции завода ). Конструкции с формой относятся к разговорным (ср.: Варвара Ивановна рассердилась и произнесла по моему несколько слов ). Кроме того, в том случае, когда речь идёт о лестных для кого-либо замечаниях, то используется только конструкция (неверно: ; правильно: Хочется сказать добрые слова директора ).

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

Например, глагол отведать (пробуя, съесть или выпить немного чего-либо) управляет родительным падежом существительного, если оно называет вид пробуемой пищи, её неопределённое количество (отведать котлет ). Винительный падеж зависимого существительного используется тогда, когда подчёркивается определённое количество съеденного, выпитого или часть целого (отведать кусочек пирога, чашечку бульона ). Сочетания типа: отведать блины, отведать квас — будут ошибочными, поскольку в них указан вид пробуемой пищи, а не количество съеденного, выпитого. Подобного рода конструкции допустимы лишь в том случае, если имеется в виду определённый вид блинов, кваса.

Если слово в одном и том же значении может употребляться в нескольких конструкциях, то в речи частотно их смешение.

Например, глагол занять в значении «заполнить какое-либо пространство» употребляется в конструкциях: занять участок под зерновые ; занять участок зерновыми . Ошибочными будут предложения типа: Посевные площади, занятые под зерновыми , сократились в губернии в два раза.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

Предлог с употребляется в том случае, когда действие направлено с поверхности чего-либо:

спуститься с горы, сойти с лестницы, снять со стола.

Предлог из используется тогда, когда действие направлено изнутри наружу:

выйти из комнаты, выбраться из ямы.

Употребление данных предлогов в сочетании с географическими названиями закреплено традицией. Предлог с используется преимущественно с названием горных областей, рек, островов, но эта тенденция действует не слишком последовательно.

Обратите внимание на следующие конструкции:

приехать с Кавказа, с Украины, с Волги, с Сахалина, с Ямайки — приехать из Крыма, из Белоруссии, из Франции, из Казахстана.

При указании на иностранное государство используется предлог из . В связи с этим в настоящее время наряду с конструкцией типа: приехать с Украины — употребляется конструкция: приехать из Украины .

Подобные различия наблюдаются в использовании предлогов в и на при указании на место, пространство, в пределы которого направлено действие. Предлог в, в отличие от предлога на, обычно указывает на ограниченность пространства.

Ср.: жить в селе — подчёркивается пребывание в конкретной местности; жизнь на селе имеет свои преимущества — вообще в сельской местности.

Обратите внимание на неопределённость географической точки в устойчивом выражении: писать на деревню дедушке .

Следует отметить, что в последнее время предлог на с существительным в предложном падеже достаточно широко используется в сочетаниях типа: поставить вопрос на Думе/на ректорате и т.п. Такого рода конструкции возникают в результате сокращения сочетаний: поставить вопрос на заседании Думы/ректората и т.п.

В сочетании со словами, называющими транспортные средства, предлог в используется преимущественно тогда, когда надо подчеркнуть нахождение внутри какого-либо транспортного средства или направленность внутрь этого транспортного средства:

в самолёте было душно, сидеть в лодке, находиться в трамвае.

Предлог на употребляется в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть вид используемого средства передвижения:

лететь на самолёте, плыть на лодке, ездить на трамвае.

Вместе с тем использование предлогов на и в (при указании на место пребывания), как и предлогов из и с , часто зависит только от традиции.

Обратите внимание на следующие конструкции:

находиться в университете, в аптеке, в кино, в Крыму, в Белоруссии, в Закарпатье, в Альпах — находиться на факультете, на почте, на станции, на Кавказе, на Украине, на Дальнем Востоке.

При указании на иностранное государство употребляется предлог в , поэтому сейчас нормативной становится и конструкция — жить в Украине .

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о ), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным. Так, достаточно регулярно в следующих конструкциях со связью управление ошибочно употребляется предлог по :

  • беседа об экономике (неверно: беседа по экономике );
  • расширять возможности исследования (неверно: расширять возможности по исследованию );
  • вопрос об улучшении условий труда (неверно: вопрос по улучшению условий труда );
  • забота об освоении месторождения (неверно: забота по освоению месторождения );
  • закон об охране детства (неверно: закон по охране детства );
  • замечания об организации работы (неверно: замечания по организации работы );
  • затраты на ремонт (неверно: затраты по ремонту );
  • инициатива в созыве конференции (неверно: инициатива по созыву конференции );
  • инициатива устроить вечер (неверно: инициатива по устройству вечера );
  • обучение гражданской обороне (неверно: обучение по гражданской обороне );
  • отчитаться в использовании/об использовании средств (неверно: отчитаться по использованию средств );
  • весной разъехаться (конструкция: по весне разъехаться — характерна прежде всего для диалектной речи, поэтому не является литературной);
  • надои составляют 10 килограммов от коровы (неверно: надои составляют по 10 килограммов молока. );
  • справка о зарплате (неверно: справка по зарплате );
  • факультет гуманитарных наук (неверно: факультет по гуманитарным наукам ).

Обратите внимание на следующие конструкции (в них достаточно часто неправомерно используется предлог о ):

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

Так, предлог ввиду требует родительного падежа (ввиду задержки ), благодаря, согласно, вопреки — дательного падежа (благодаря хорошей погоде, согласно приказу, вопреки распоряжению ; недопустимо: благодаря хорошей погоды, согласно приказа, вопреки распоряжения ).

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

Например, предлог благодаря , как и предлог из-за , указывает на причину действия, но если последний не ограничен в выборе ситуации, то первый — благодаря — используется только в том случае, если результат действия благоприятен.

Так, неудачным является высказывание: Благодаря плохой погоде, он промочил ноги и заболел , поскольку результатом плохой погоды стало ухудшение самочувствия субъекта — болезнь.

Аналогичные недочёты наблюдаются при использовании предлогов вместе с и наряду с . Первый из них выражает идею совместности действия двух или нескольких лиц, указывает на соединенность предметов, явлений:

Андрей работал вместе с матерью; Запах травы проникал в комнату вместе с голосами птиц.

Предлог наряду с имеет значение «помимо», то есть выражает не идею совместности, а идею присоединения:

Жители микрорайона наряду с трамваем пользуются и другими видами транспорта.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

Например, ошибочным является пропуск существительного машиниста в предложении: Я хочу стать помощником тепловоза. Нормативной будет конструкция: Я хочу стать помощником машиниста тепловоза.

Обратите внимание на конструкции, в которых достаточно регулярно опускается необходимый зависимый член словосочетания:

  • беседа на тему морали, по теме «Человек и природа» (недопустимо: беседа по морали );
  • более чем ста студентам, более чем на сто рублей, более чем о ста студентах, более ста студентов (недопустимо: более ста студентам, более на сто рублей, более о ста студентах );
  • в свете сказанного важное место отводится. (недопустимо: в этом свете важное место отводится. );
  • оставляет желать лучшего (недопустимо: желает лучшего );
  • рейд по проверке качества торговли (не рекомендуется: рейд по качеству );
  • спросить с мастера за невыполнение плана (не рекомендуется: спросить за невыполнение; спросить с мастера );
  • за нашей командой с отрывом в два очка следует команда «Динамо» (недопустимо: с отрывом следует команда «Динамо» ).

Очень распространённым в речи стало сокращение конструкций с глаголами учиться , выучиться при указании на приобретение определённых профессиональных навыков и умений:

Он хотел учиться музыке; Я предложил ему учиться шахматам; Надо учиться шитью/рисованию.

В просторечии при данных глаголах употребляются существительные (наименования профессий) в винительном падеже с предлогом на : выучиться, учиться на артиллериста/на артиста/на учителя и т.д. В литературном языке их не рекомендуется использовать.

Регулярно в живой речи наблюдается сокращение словосочетаний типа: результаты выращивания сои/по выращиванию сои; опыты разведения лимонов/по разведению лимонов; итоги сдачи овощей/по сдаче овощей; план добычи рыбы и замена их нежелательными в литературном языке сочетаниями: результаты по сое, итоги по овощам, опыты по лимонам; план по рыбе.

Достаточно часто в живой речи наблюдается употребление лишнего зависимого компонента сочетания.

Например, глагол переживать не требует зависимого компонента, но под влиянием близких по значению глаголов волноваться, тревожиться в речи фиксируются нежелательные в литературном языке конструкции типа: Мы очень переживали за отца .

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

Такие конструкции характерны прежде всего для научного и официально-делового стиля.

Ср.: измерение колебаний электронного спектра гемоглобина человека.

Далеко не всегда в этих стилях можно полностью устранить такого типа конструкции, но стремиться к этому надо, поскольку «нанизывание падежей» делает текст очень громоздким.

В то же время многие считают, что именно такие конструкции придают речи значительность, официальность или наукообразность.

Ср.: объявление в троллейбусах, автобусах: Во избежание падения при экстренном торможении просьба держаться за поручни.

Чтобы избежать цепочки зависимых падежных форм, необходимо убрать малоинформативные слова и заменить отглагольное существительное глаголом в составе однородных сказуемых, придаточных предложений и т.п.

Ср.: Чтобы не упасть, держитесь за поручни.

В русском языке существует несколько видов подчинительной связи между словами. Один из них — управление. Нередко на письме и в речи можно встретить нарушения управления. Чтобы этого избежать, следует поподробнее ознакомиться с этим видом синтаксической связи.

Что такое управление

Управление — это такой вид связи между двумя словами, где главное слово определяет постановку зависимого слова: в каком падеже оно должно стоять, с предлогом или без. Эта связь может быть как жёсткой и не терпящей изменений, так и более гибкой, допускающей различные вариации.

Как отличить управление от согласования

Важно уметь отличать управление от согласования. При согласовании главное слово диктует подчинённому и род, и число, и падеж. Они как бы действуют как единое целое, и подчинённое слово всегда меняется вслед за главным. Например: красавец мужчина — красавцы мужчины — красавцу мужчине (существительные согласуются по роду, и число с падежом подчинённого слова меняется вместе с главным). Или: красивая вещь -красивые вещи — красивым вещам .

При управлении главное слово диктует подчинённому только падеж (и наличие/отсутствие предлога). Зависимое слово имеет застывшую форму в конкретном падеже и не изменяется в обязательном порядке вслед за главным. Например: он попросил её об услуге — она попросит её об услуге — они просят её об услуге . Мы видим, что главное слово «попросить» изменяется, но подчинённое «её» всегда остаётся зафиксированным в винительном падеже без предлога.

Управление подразделяется на виды по различным признакам.

Предложное и беспредложное управление

Одна из возможных классификаций — предложное и беспредложное управление. Как несложно заключить из названия, предложное управление требует наличия предлога, а беспредложное — нет. Например: признаться в чём-либо (предложное), подтвердить что-либо (беспредложное).

Нередко нарушение управления заключается в подмене одного из этих видов другим: оперировать с данными (неправильно) — оперировать данными (правильно), присуще для мужчин (неправильно) — присуще мужчинам (правильно), оплатить по счетам (неправильно) — оплатить счета (правильно), интересуется о его делах (неправильно) — интересуется его делами (правильно).

Нередко между одними и теми же словами может быть как предложное, так и беспредложное управление. Они могут иметь лёгкие отличия по смыслу или стилистически, но ни один из них не стоит считать нарушением управления. Примеры: идти по полю — идти полем, ехать на поезде — ехать поездом, работать вечерами — работать по вечерам, письмо отцу — письмо к отцу, понятный всем — понятный для всех, слыть чудаком — слыть за чудака, смотреть первый раз — смотреть в первый раз, шириной пять метров — шириной в пять метров, со скоростью в семьдесят километров в час — со скоростью семьдесят километров в час .

Сильное и слабое управление

Управление также подразделяется на сильное и слабое. Сильное управление характеризуется тем, что главное слово однозначно определяет падеж зависимого: писать книгу (обязателен винительный падеж). Слабое управление предполагает вариации в формах зависимого слова: писать о природе (предложный падеж), писать карандашом (творительный падеж).

Виды управления по морфологии главного слова

Управление можно подразделить на различные виды по частям речи, к которым относится главное слово: глагольное (любить искусство ), наречное (вопреки обстоятельствам ), объектное (вышедший из дома ), компаративное (легче пушинки ), нумеративное (двое детей ), местоимённое (она с друзьями ).

Типичные примеры нарушения управления в русском языке

Следует быть внимательным при составлении предложений, в которых подчинённое слово можно отнести сразу к разным главным словам. Это не будет считаться прямым нарушением управления в предложении, но может породить двусмысленность. Например: Встретить гостей из Лондона приехали все руководители нашей компании . При такой формулировке остаётся неясным: гости из Лондона или руководители приехали из Лондона?

Также ошибкой будет считаться выстраивание в ряд большого количества зависящих друг от друга слов в одной и той же падежной форме, даже при условии, что нормы управления соблюдены. Пример: слушатели курсов подготовки водителей категории В — синтаксическая ошибка.

Немалую проблему составляет нарушение управления близких по значению слов, так как очень часто нормы управления одного из пары таких слов переносятся автоматически на второе. Следует различать управление в словосочетаниях аналогичных следующим: упрекать в чём — попрекать кого, обидеться на кого/что — обижен кем/чем, предостеречь от чего — предупредить о чем, обрадоваться чему/кому — обрадован чем/кем, полон чего — переполнен чем, осудить на что — приговорить к чему, доволен чем/кем — рад чему/кому, быть участником чего — участвовать в чем, беспокоиться о чём/ком — тревожиться за что/кого, идентичный чему — схожий с чем/кем .

Одна из возможных ошибок — это нарушение глагольного управления: сомневаться о чём-либо, рассказать за что-либо, восхищаться над чем-либо, понимать о чём-либо . Такие варианты употребления можно нередко встретить в разговорной речи, однако они являются грубым нарушением.

Иногда при наличии сразу нескольких дополнений может возникнуть путаница, ведущая к нарушению управления. Пример: организация и участие в игре — ошибочный вариант построения словосочетания. Слова «организация » и «участие » требуют разного управления, поэтому они не могут быть однородными членами в данном случае. Правильно будет: организация игры и участие в ней . Любить и любоваться морем — неправильно. Правильно: любить море и любоваться им . Изучать и увлекаться математикой — неправильно. Правильно: изучать математику и увлекаться ею .

Некоторые особенности норм управления

Отдельно стоит сказать про «узаконенные» ошибки в управлении, которые присущи профессиональному жаргону, преимущественно юридическому. Например, такое известное словосочетание как «объявить в розыск » с точки зрения литературной нормы является неправильным. Такой формы управления в русском языке не существует. Можно «объявить что » и «объявить о чём ». Также употребляемыми в юриспруденции, но формально неправильными являются такие словосочетания как: осудить к лишению свободы, за отсутствием состава преступления, производство по делу, согласно приказа и другие. Однако они широко используются и их можно встретить в официальных документах.

Управление в русском языке – это подчинительная связь, при которой в словосочетании главное слово требует постановки зависимого имени в определённом падеже.
Однако далеко не все нормы управления одинаково прочны.
Некоторые из нормы управления легко подвергаются искажению.

1. Большое число ошибок в построении конструкций с управлением связано с влиянием близких по значению слов и их управления.

Приведем пример:
Допустим, что в телевизионной передачи ведущий, обращаясь к гостю программы, сказал:
«Позвольте вспомнить Вам, что два года назад Вы говорили обратное».

В данном предложении глагол вспомнить может иметь только одно зависимое слово – в винительном падеже (вспомнить что-либо), тогда как однокоренной глагол напомнить может иметь две зависимые формы: винительный падеж и дательный падеж (со значением адресата речи) – напомнить кому-либо что-либо.

Под влиянием этого глагола возникает конструкция вспомнить вам, недопустимая с точки зрения норм литературного языка.

Пример вышеперечисленного влияния управления близких по значению слов так же можно заметить, например, в группе глаголов со значением чувства, речи, мысли, передачи информации (объяснять, доказывать, отчитаться и другие).

Под влиянием сочетаний типа: рассказать о чём-либо, подумать о чём-либо – в речи частотно ошибочное использование дополнения в предложном падеже с предлогом о (о чём-либо) например, у таких, глаголов:

При глаголах зрительного восприятия объект обычно выражается формой винительного падежа с предлогом на (смотреть на картину).
Под влиянием этой конструкции в речи частотны ошибки типа: любоваться на море вместо нормативного – любоваться морем.

Обязательно обратите внимание на управление следующих глаголов: приглядеться к кому-либо, наблюдать за кем-либо; приглядеться к чему-либо.

Так же обязательно обратите внимание на различие управления близких по значению слов:

Обидеться на его слова — возмутиться его словам;
тревожиться за дочь — беспокоиться о дочери;
восхищаться терпением — дивиться терпению;
проблемы со строительством — вопрос о строительстве;
сходный с прежней формулировкой — идентичный прежней формулировке;
подъехать к городу — добраться до города;
незнакомство с проблемой — неосведомлённость в проблеме;
получать доход с аренды квартир — извлекать доход из аренды квартир;
уделять внимание своей проблеме — обращать внимание на свою проблему;
обидеть горячим приёмом — обидеться на горячий приём;
базироваться на результатах исследования — опираться на результаты исследования;
озабоченность/озабоченный делами — тревога о делах/за дела;
отзыв о монографии — рецензия на монографию;
осудить на вечную каторгу — приговорить к вечной каторге;
отчитаться в своей работе/о работе — отвечать за свою работу;
оказать влияние на результаты — отразиться на результатах;
преимущество перед ним — превосходство над ним;
свидетельствовать о мощи — показывать мощь;
проникнутый тревогой — преисполненный тревоги;
предупредить об опасности — предостеречь от опасности;
знакомый нам — привычный для нас;
тормозить развитие — препятствовать развитию;
патент на открытие — приоритет в открытии;
привыкнуть к коллективу — прижиться в коллективе;
оказать влияние на экономику — сказаться на экономике;
распутаться с делами — разобраться в делах;
обращать внимание на проблему – усилить внимание к проблеме — уделять внимание проблеме;
типично для него – свойственно ему;
истинная цена человеку – цены на хлеб – стоимость хлеба.
характерно для него – присуще ему;

При употреблении этих слов в речи наблюдается подмена управления одного слова управлением другого, близкого по значению. По той же причине частотны ошибки и недочёты при использовании целого ряда слов разных частей речи:

Венец искусства (неверно: венец искусству);
бояться матери (разговорное: бояться мать);
то, чего нам удалось достичь (неверно: то, что нам удалось достичь);
достигать семидесяти сантиметров в длину (неверно: достигать семьдесят сантиметров в длину);
касаться вопроса (устаревшее: касаться до вопроса);
залог успеха (неверно: залог успеху);
колдовать над чем-то (неверно: колдовать что-то);
избегать опасности (неверно: избегать опасность);
принять участие в ярмарке (неверно: принять участия на ярмарке).
отразиться на зарплате (неверно: отразиться на зарплату);

Нужно обязательно учитывать, что в русском языке однокоренные слова разных частей речи могут иметь разное управление:

Рассержен глупой шуткой — рассердиться на глупую шутку;
удивлён его терпением — удивляться его терпению.

Так, существительные, образованные от переходных глаголов, требуют не винительного, как при глаголе, а родительного падежа:

В то же время в большинстве случаев однокоренные слова имеют одинаковое управление. Поэтому ошибочными будут конструкции:

Посвятить свою жизнь служению народа;
поставить богатства страны на службу народа (нормативное управление: служить народу, поставить на службу народу, служение народу).

3. В речи частотны ошибки, связанные с подменой управления однокоренных слов.

4. Различия в управлении могут быть связаны с использованием слова в разных конструкциях и в разных значениях.

5. На употребление зависимого слова в том или ином падеже оказывает влияние и значение этого слова.

6. Достаточно частотны в речи ошибки в использовании предлогов в синонимических конструкциях. Например, предлоги с и из синонимичны при указании на место, откуда направлено действие. Однако между ними есть и различие.

7. Следует отметить, что в настоящее время (особенно в официально-деловом стиле) наблюдается экспансия некоторых предлогов (прежде всего по и о), которые вытесняют беспредложные конструкции или конструкции с другими предлогами. Далеко не всегда использование предложных конструкций является нормативным

8. Достаточно часто в речи встречаются ошибки, связанные с использованием определённого падежа с тем или иным предлогом.

9. Возможны недочёты в использовании некоторых предлогов, ограниченных определённым типом выражаемых отношений.

10. При построении предложения необходимо учитывать смысловые связи членов словосочетаний, входящих в это предложение. В частности, распространённой ошибкой является пропуск необходимого зависимого члена словосочетания.

11. Весьма распространённым речевым недостатком является так называемое «нанизывание падежей», то есть расположение цепочкой нескольких одинаковых падежных форм. Чаще всего происходит нанизывание родительных падежей: дом племянника жены кучера.

источники:

https://fb.ru/article/329413/narushenie-upravleniya-primeryi

https://rustutors.ru/egeteoriya/1141-zadanie-8.html

https://postelov.ru/glagolnoe-upravlenie-v-russkom-yazyke-narushenie-upravleniya-primery-i/

В интернете написано, что правильно писать — «не обращать внимания», обосновывая тем, что должен стоять родительный падеж. У меня вопрос: можно ли ставить в В.п., и если да, то при каких условиях? А если подобное словосочетание всегда должно быть в Р.п. (не обращать внимания, не обращай внимания, не обратил внимания и другие формы), то почему?

И вообще есть ли какие-то общие правила для понимания, ставится Р.п. или В.п.?

задан 4 окт 2020 в 6:46

Gerk Rondez's user avatar

0

Иногда такое возможно, например, в случае противопоставления словосочетания «обращать внимание» какому-либо действию:

Вам нужно сосредоточиться на содержании лекции, а не обращать внимание
на внешность докладчицы.

ответ дан 5 окт 2020 в 6:32

Alex_ander's user avatar

Alex_anderAlex_ander

43.6k2 золотых знака14 серебряных знаков27 бронзовых знаков

Я думаю, тут всё просто. Если отрицание-то Р.п, если форма утвердительная-то В.п. Только конструкция должна быть независима от других грамматических основ.

Вам нужно СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ на содержании лекции, а не ОБРАЩАТЬ внимание на внешность докладчицы.

Или:

Вам нужно СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ на содержании лекции, и НЕ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ на внешность докладчицы.

ответ дан 5 окт 2020 в 15:22

Иван's user avatar

ИванИван

112 бронзовых знака

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками

.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Не надо бояться делать ошибки
  • Не обнаруживать ошибки usb устройств
  • Не надо боятся совершать ошибки
  • Не обработана ошибка деления на ноль
  • Не обнаружено свободной лицензии ошибка программного лицензирования